Nebeská brána / Heaven's Gate
Moderátor: ReDabér
Nebeská brána / Heaven's Gate
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. dabing
V českém znění: Boris Rösner - Kris Kristofferson (James Averill), Svatopluk Skopal - Christopher Walken (Nathan D. Champion), Jiří Prager - John Hurt (Billy Irvine), Ladislav Potměšil - Sam Waterston (Frank Canton), Pavel Šrom - Brad Dourif (Eggleston), Milena Steinmasslová - Isabelle Huppert (Ella), Zdeněk Blažek - Joseph Cotten (Reverend doktor), Tomáš Borůvka - Jeff Bridges (John L. Bridges), Viktor Vrabec - Geogffrey Lewis (traper), Jiří Plachý - Richard Masur (železničář), Pavel Pípal (najatý střelec), Petr Pospíchal, Roman Hemala, Zdeněk Dolanský, Daniel Rous, Bohuslav Kalva, Jiří Schwarz, Vladimír Kudla, Saic?, Jan Sedliský, Jiří Wohanka, Vladimír Fišer (titulky) a další
Překlad: Vítězslav Grepl
Dialogy: Ivan Žáček
Dramaturg: Ladislav Kadlec
Zvuk: Leoš Martínek
Režie: Jana Semschová
Vyrobila: ČT v roce 1994
2. dabing
V českém znění: [obsazeni]:Pavel Soukup - :Kris Kristofferson (James Averill), :Alexej Pyško - :Christopher Walken (Nathan D. Champion), :Bohdan Tůma - :John Hurt (Billy Irvine), :Hana Krtičková - :Isabelle Huppert (Ella), :Petr Štěpánek - :Joseph Cotten (Reverend doktor), :Zdeněk Podhůrský - :Jeff Bridges (John L. Bridges), :Terry O'Quinn (kapitán Minardi), :Karel Richter - :Geoffrey Lewis (Fred), :Jakub Saic - :Mickey Rourke (Nick Ray), :Ivana Andrlová, :Helga Čočková, :Pavel Šrom, :Bedřich Šetena, :David Schneider, :Jakub Hemala, :Martin Kolár - :Sam Waterston (Frank Canton + titulky).[/obsazeni]
Překlad: Adéla Šorfová
Zvuk: Antonín Němec
Produkce: Stanislav Wszolek, Irena Kolárová
Dialogy a režie: Lucie Paulová (jako Lucie Schneiderová-Paulová)
Vyrobilo: AW studio Praha pro Warner Home Video 1995
3. dabing
V českém znění: [obsazeni]:Lukáš Hlavica - :Kris Kristofferson (James Averill), :Marek Libert - :Christopher Walken (Nathan D. Champion), :Svatopluk Schuller - :John Hurt (Billy Irvine), :Jitka Ježková - :Isabelle Huppert (Ella), :Jiří Ptáčník - :Sam Waterson (Frank Canton) :Filip Švarc - :Jeff Bridges (John L. Bridges), :Ludvík Král, :Otto Rošetzký, :Ivan Jiřík, :Ernesto Čekan, :Jan Szymik, :Jakub Saic, :Rudolf Kubík, :Petr Burian, :Radovan Vaculík, :Ladislav Cigánek, :Jarmila Švehlová, :Jana Páleníčková, :Klára Vodenková (jako Klára Kuklová) :Bohuslav Kalva (titulky) a další.
Překlad: Barbora Knobová
Zvuk: Petr Kořínek
Dialogy: Markéta Hájková
Režie: Miroslav Walter
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM 2009
Re: Nebeská brána / Heaven's Gate
Pro úplnost dodávám, že dabing byl vyroben pro verzi o délce 219 minut.
Podle informací v herecké sekci by měl existovat též dabing MGM. Pokud jej někdo má k dispozici, prosím o doplnění.
Podle informací v herecké sekci by měl existovat též dabing MGM. Pokud jej někdo má k dispozici, prosím o doplnění.
Re: Nebeská brána / Heaven's Gate
Ano, existuje, ale to, co si pamatuji, jsem napsal do profilů herců. Ten dabing se mi moc nelíbil, tudíž jeho záznam nemám...Sen píše:Podle informací v herecké sekci by měl existovat též dabing MGM. Pokud jej někdo má k dispozici, prosím o doplnění.
Re: Nebeská brána / Heaven's Gate
Jestliže už tady musíme suplovat televizní program, tak by bylo fajn aspoň psát správné informace. ČT tento film už dvakrát vysílala v roce 1995 a podle všeho s vlastním dabingem v režii Jany Semschové. Chybí mi ale údaj, na který sestřih byl dabing ČT vyroben.1403ka píše:Tento film bude mať premiéru na ČT na Veľkonočnú nedeľu o 21:40 hod. na Jednotke
Re: Nebeská brána / Heaven's Gate
Jestli existuje dabing CT, tak pevne doufam, ze bude odvysilany. Slysel jsem totiz obe dve zdejsi verze a bohuzel, myslim si, ze nejsou prilis kvalitni.
NOVA, jedině ona.
Re: Nebeská brána / Heaven's Gate
Dabing ČT 1994 - verze 150 min - půjde o první dabing, protože film uveden 4.5.1995 (repríza 26.12.1995), zatímco monopol WHV (dlouhá verze 207 min dle Filmového přehledu nebo 225 min dle tisku) začal až 1.11.1995
Boris Rösner - Kris Kristofferson (James Averill), Svatopluk Skopal - Christopher Walken (Nathan D. Champion), Jiří Prager - John Hurt (Billy Irvine), Ladislav Potměšil - Sam Waterston (Frank Canton), Pavel Šrom - Brad Dourif (Eggleston), Milena Steinmasslová - Isabelle Huppert (Ella), Zdeněk Blažek - Joseph Cotten (Reverend doktor), Tomáš Borůvka - Jeff Bridges (John L. Bridges), Viktor Vrabec - Geogffrey Lewis (traper), Jiří Plachý - Richard Masur (železničář), Pavel Pípal - (najatý střelec), Petr Pospíchal, Roman Hemala, Zdeněk Dolanský, Daniel Rous, Bohuslav Kalva, Jiří Schwarz, Vladimír Kudla, Saic, Jan Sedliský, Jiří Wohanka a další, Vladimír Fišer - (titulky)
Překlad: Vítězslav Grepl
Dialogy: Ivan Žáček
Dramaturg: Ladislav Kadlec
Zvuk: Leoš Martínek
Režie: Jana Semschová
Boris Rösner - Kris Kristofferson (James Averill), Svatopluk Skopal - Christopher Walken (Nathan D. Champion), Jiří Prager - John Hurt (Billy Irvine), Ladislav Potměšil - Sam Waterston (Frank Canton), Pavel Šrom - Brad Dourif (Eggleston), Milena Steinmasslová - Isabelle Huppert (Ella), Zdeněk Blažek - Joseph Cotten (Reverend doktor), Tomáš Borůvka - Jeff Bridges (John L. Bridges), Viktor Vrabec - Geogffrey Lewis (traper), Jiří Plachý - Richard Masur (železničář), Pavel Pípal - (najatý střelec), Petr Pospíchal, Roman Hemala, Zdeněk Dolanský, Daniel Rous, Bohuslav Kalva, Jiří Schwarz, Vladimír Kudla, Saic, Jan Sedliský, Jiří Wohanka a další, Vladimír Fišer - (titulky)
Překlad: Vítězslav Grepl
Dialogy: Ivan Žáček
Dramaturg: Ladislav Kadlec
Zvuk: Leoš Martínek
Režie: Jana Semschová